Aristide Padygros

 Nos Druides à Nous

Aristide Padygros dont je vous ai déjà fait l'article ICI  nous reviennent avec un LP, mélangeant allégrement les titres tirés de divers folklores, comme le folklore de chez nous, celui de l'Irlande et même du Canada, pour un résultat étonnant et détonnant, un vrai moment de délire.

Alors sans plus attendre, une version Flac ou une version 320Mp3 attendent vos clics gourmands et curieux, bonne écoute les amis.



FACE A
O'Paddy Blue (Folklore irlandais)
Les Patates (Folk Suisse romand "Les Staufifres" de la chanson 
sont nos Suisses Allemands rien qu'à nous (Musique d'Alain)
Réel du bon vieux temps (Folklore canadien)
Tralée Goal And Goody In A Saucer (Folklore irlandais, collecté en Corrèze)
La vieille (Folklore Suisse romand)
Blolaeman's Straat (Traditionnel flamand)

FACE B
Kosmick Zeuerli (improvisation selon la tradition chantée suisse allemande)
Der Landema Tanzt (Folklore Suisse allemand)
Le cordonnier (Alain d'après traditionnel)
Hand Anenand (Leuthold - ce titre peut s'écouter en 33 ou 45 tours)
Derroll's Apple (Yves + Irlande + USA)
L'étrange fille (Mélodie américaine dont les paroles sont brodées main par Pipi)
Green Island (Hornpipe d'Irlande)
Le travail (Cajun)

💥💥💥 1976






Commentaires

  1. Je ne sais si je vais tout aimer, on verra bien. Merci.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est quand même assez folklo des temps passés, mais ça reste cool.

      Supprimer
  2. Merci TonTon,
    les ai vu deux fois sur scène et là ça valait vraiment le coup : chouette musique, improvisation.....mais aussi dérapages incontrolés et "déconnade plein pôt"

    RépondreSupprimer
  3. Bonjour,
    Un chouette souvenir que ce post. Un grand MERCI pour mettre à disposition ce groupe pas si facile à (re)trouver!
    Amicales salutations de Lausanne - Nenest

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je pensais à toi et je me disais que ça faisait un moment que je n'avais pas vu ta signature dans mes posts ! Sympa de te revoir, c'est cool, salutations à toi aussi et salutations du même endroit.

      Supprimer
  4. Moi qui pensais que "O pady Ble" était une reprise de Nicoletta... ;op
    Cela me ramène quelques années en arrière quand nous avons passé des vacances à côté de Lorient en période des Interceltiques....

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est vrai que certains titres font assez druide breton, mais je pense que c'était voulu.

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Articles les plus consultés