Massine et Myriam
Le Grand Succès Kabyle
Massine et Myriam sortent tout droit de mes archives et à part que se soit une reprise du succès de Idir et bien il n'y a rien à dire sur ce duo. Le Net reste muet.
C'est le premier disque arabisant qui a atterrit sur ma platine et je dois bien avouer que je ne me rappelle pas pourquoi j'avais acheté ce disque. (Biscottes et miettes intégrées!)
A) Avava Inouva (P Ben Mouahamed - M. Midir)
B) Ezziara (Massine)
℗ 1975
> Avava Inouva
Tu as eu une excellent idée d'acheter cette biscotte et merci de partager de petit morceau de soleil !
RépondreSupprimerJ'adore toutes ces musiques épicées
Aujourd'hui c'était boulgour aux petits légumes au raz el hanut !
SupprimerEt toi tu es de quelle connexion.p
SupprimerDéjà en dégustation 5 ! pourquoi se priver !
SupprimerJe n'ai pas compris toutes les paroles , et comme ce n'est pas sous-titré , difficile pour un karaoké , par contre si tu avais une vidéo où tu fais la danse du ventre ...
RépondreSupprimerJ'aime bien ces deux chansons venue de chez Hérazade
merciعمّ
Je te traduis vaguement :
SupprimerIl venait d'avoir dix-huit ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme homme
C'était l'été évidemment
Et j'ai compté en le voyant
Mes nuits d'automne
:-D
@ Gaby Chez Rasade je vais souvent avec deux glaçons ! Pour la danse du ventre c'était cet après-midi dans la piscine du centre de physio ...oh les jolies vagues que j'ai fait!
Supprimer@ Keith ... Même google traduction n'est pas aussi précis que toi ! Bravo ;-()
SupprimerMerci Keith , sérieux tu connais la langue ?
Supprimer@ Tonton , oui , j'imagine
Supprimerhttps://ti1ca.com/55dgg5g8-Tonton-Tonton.jpg.html
Joli la bouée, ça me rappelle un marque de petits fromages à tartiner, qui nous offraient des bouées pendant les vacances d'été. Donc on avait tous la "mucca carolina" sur la plage. Rigolo !
Supprimerhttp://curiosando708090.altervista.org/invernizzi-carosello-mucca-carolina-1965/
Ça y est Tonton dé-raï 🚂
RépondreSupprimerC'est un peu comme la SNCF !
SupprimerPour info c'est du Kabyle, c'est pas du rai et ni de l'arabe ! Idir chante en langue Kabyle et ça n'a absolument rien à voir avec la langue arabe, il faut être précis et ne pas tout mélanger. A rappeler aussi que ce titre de Idir a été repris en 77 langues. Merci
RépondreSupprimerAvec le temps ton commentaire s'est perdu dans la blogosphère, mais comme disait un ami, le Kabyle est habille 😎
Supprimer